Анализ на "Хайдути" за НВО по БЕЛ, 7 клас
Стихотворението „Хайдути“ е отпечатано за първи път
във в. „Дума на българските емигранти“, когато Христо Ботев е пребивавал в
Одеса. Това е незавършена творба, която е от първите, които Ботев публикува, но
в нея могат да се открият много теми и мотиви, които вълнуват поета и в
останалото му творчество.
1. Заглавие
и подзаглавие на творбата – смислови внушения
„Хайдути“ събира в себе
си две противоположни значения. От една страна – тази на официалната османска
власт – хайдутите са хора, които са извън закона, с други думи – разбойници.
Ала техните подривни действия се преосмислят от оценката на онези, които виждат
в лицето на хайдутите защитници. Това противоречие намира израз и в Ботевото
стихотворение – при описанието на Чавдар войвода – героят е въведен с две роли
– на защитник на слабите и онеправданите („крило“ за сиромасите), но и като заплаха
за официалната власт („турски сердари“).
„Хайдути“ носи
подзаглавие „баща и син“. Неговата роля е да рамкира (постави в рамка)
основната смислова цялост на творбата – живота и подвизите на Чавдар и неговия
баща – също вехт войвода. Така се прокарва идеята, че хайдутството е нещо като
занаят, който се предава от поколение на поколение. Това е така, защото преди
всичко то е и призвание за юнака, който трябва да покаже сила и храброст, за да
защитава сиромасите, но и съобразителност и качества на водач, за да предвожда
своите бойци. Така разказът, който стихотворението „Хайдути“ започва, през и
чрез заглавието и подзаглавието, е разказ за героизъм и юначество, който се предава
както чрез песента-памет, така и чрез кръвта и родството.
Подзаглавието „баща и
син“ задава и допълнителна перспектива на четене – то подготвя за още едно
разгръщане на семейните връзки – това между майката и сина.
2. Композиция
и основни мотиви/теми
Условно можем да разделим
произведението на две смислови части. В първата, въвеждаща част, лирическият
говорител се обръща към дядото с кавала, за да изкаже мъките, ядовете, но и надеждите
си. Песента за храбрите войводи е представена като контрапункт (противоположност)
на любовните песни[1],
които са „додеяли“ на лирическия говорител. Това е така, защото в хоризонта на възрожденското
мислене любовта е интимно, индивидуално чувство, а всеки индивид трябва да
мисли себе си като изпълняващ на първо време дълга към своята родина-майка.
Тоест, войводите трябва да загърбят личното и да се отдадат на борба, на
закрила на слаби и бедни и да предложат живота си в името на свободата.
Освен това
противопоставяне, ролята на въвеждащата част е да подчертае значението на
песента-памет. Спомнянето, предаването от уста на уста, разказването за подвизите
на хайдутите, е начин техните дела да се обезсмъртят. Ролята на паметта е да
поддържа колективния корелатив за юначество, за добри и лоши постъпки и задава
пример за подражание. „Чуването“ на песента е припомняне на славните герои, но
и подбуждане към действие[2].
Втората част въвежда читателя
в житието и битието на Чавдар войвода чрез реторичното питане „кой не знае
Чавдар войвода, кой не е чувал за него“. Уточнено е, че още като съвсем младо
момче, той умее да разпознава злината и правдата. Това се случва, когато Чавдар
работи за вуйчо си като овчар на стадото му. Той вижда, че майчиният брат спада
към категорията на „чорбаджии изедници“ и понеже не може да търпи безчинства,
се изправя срещу майка си, влагайки в обвинението си „думи тежки“.
Сблъсъкът между майка и
син отново оголва конфликта между личното и дълга. Като един син, Чавдар е
свиден на майка си и тя се опитва да го отдалечи от влиянието и примера на
бащата, за да не го последва синът в начинанията му. Разбира се, Чавдар не
вижда нещата по нейния начин – за него е радост и чест да може да се присъедини
към дружината на бащата. Майчината горест, майчините клетви и молби обаче,
според логиката на Ботевата поезия, не бива да отдалечават героя от дълга му
към другата майка – родината, която „ражда“ юнашки синове.
3. Анализ
на части от произведението:
какви е деца раждала,
раждала, ражда и сега
българска майка юнашка;
какви е момци хранила,
хранила, храни и днеска
нашата земя хубава!
Освен персонифициране на родината и
приравняването ѝ с майка-кърмителница, горният откъс усилва поетичността и насища
емоционалността на внушенията, чрез използване на повторените глаголи – „раждала“
и „хранила“.
Затуй му пее песента
на Странджа баир гората,
на Ирин-Пирин тревата;
меден им кавал приглаша
от Цариграда до Сръбско
и с ясен ми глас жътварка
от Бяло море до Дунав -
по румелийски полета...
Тук географското „мерене“
на славата на Чавдар задава и границите на родното. Използването на конкретни
места и назоваването им в поетическите текстове, създава представа за
пространство, разгръща по хоризонтала „света“ на героите. Това топографиране на
родното, като топос за юначеството срещаме и в „Опълченците на Шипка“ на Иван
Вазов, както и в „Заточеници“ на Яворов.
Речник:
Вехт – стар, от минало време
Додея – доскуча, писна ми
Кахъри – грижи
Долище (дол) – дере, място, през което тече река, а от
двете му страни има стръмнини
Изедник – някой, който върши неправди над бедните и
беззащитните
Сердар – предводител на военна част
Армаган – дар, подарък
Аргатин – полски работник, който се наема за
определено време
Каза – административна единица в Османската империя,
нещо като област
Хортувам – приказвам
Доходял – идвал е
Гурбет – да работиш в чужбина за прехраната си
Рипна – скачам, подскачам
Коментари
Публикуване на коментар